22 de julio de 2017

Marooning


[Apropiación indebida]


Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
R. L. Stevenson

Quedan quince hombres con vida
en un islote funesto
—¡dale, dale!—, cada uno
con su botella de ron.

¡Ron, ron, ron,
la botella de ron!


Allí el diablo y la bebida
bien se encargaron del resto
—¡hale, hale!—, y ninguno
sin su botella de ron.

¡Ron, ron, ron,
la botella de ron!


Ni cuchillo ni pistola
para matar o matarme
—¡dame, dame!—, solo quiero
una botella de ron.

¡Ron, ron, ron,
mi botella de ron!
.
ēgm. 2017

A partir de → Robert Louis Stevenson, Dead Man's Chest (wikipedia) y → la versión española de la película Treasure Island (1950) de Byron Haskin (youtube). Más información en → Canciones con historia: 'Ron, ron, ron, la botella de ron' por Emilio de Gorgot.